及至那先雇的来了,他们以为必要多得。谁知也是各得一钱。
But when the first came, they supposed that they should have received more; and they likewise received every man a penny.
家主回答其中的一人说,朋友,我不亏负你。你与我讲定的,不是一钱银子吗。
But he answered one of them, and said, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a penny?
这样,那在后的将要在前,在前的将要在后了。(有古卷在此有因为被召的人多,选上的人少)
So the last shall be first, and the first last: for many be called, but few chosen.
又交给外邦人,将他戏弄,鞭打,钉在十字架上。第三日他要复活。
And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again.
耶稣回答说,你们不知道所求的是什么。我将要喝的杯,你们能喝吗。他们说,我们能。
But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with? They say unto him, We are able.
耶稣说,我所喝的杯,你们必要喝。只是坐在我的左右,不是我可以赐的,乃是我父为谁豫备的,就赐给谁。
And he saith unto them, Ye shall drink indeed of my cup, and be baptized with the baptism that I am baptized with: but to sit on my right hand, and on my left, is not mine to give, but it shall be given to them for whom it is prepared of my Father.
那十个门徒听见,就恼怒他们弟兄二人。
And when the ten heard it, they were moved with indignation against the two brethren.
耶稣叫了他们来,说,你们知道外邦人有君王为主治理他们,有大臣操权管束他们。
But Jesus called them unto him, and said, Ye know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them, and they that are great exercise authority upon them.
只是在你们中间不可这样。你们中间谁愿为大,就必作你们的用人。
But it shall not be so among you: but whosoever will be great among you, let him be your minister;
谁愿为首,就必作你们的仆人。
And whosoever will be chief among you, let him be your servant: